יום רביעי , ינואר 19 2022
מרחק ביטחון, מאת סמנתה שוובלין

מרחק ביטחון

 

חדש ב"ספריה לעם"/עם עובד

 

סמנתה שוובלין

מרחק ביטחון

 

תרגם מספרדית אדם בלומנטל

 

112  עמ' * 64 ש"ח


 

אישה צעירה בשם אמנדה שוכבת על ערש דווי בבית חולים בעיירה כפרית, שנסעה אליה לחופשה. ילד בשם דויד יושב לצידה. היא לא אימו. הוא לא בנה. יחד הם מספרים סיפור קדחתני וסוחף על נשמות אבודות, על הרעלה מסתורית ועל והרצון להגן על משפחתנו בכל מחיר.  

 

מרחק ביטחון הוא חלום רע שמתממש. סיפור על-טבעי על העולם האמיתי, סיפור אהבה ומשל עם לקח. ויותר מכול, יצירה ספרותית מהמעלה הראשונה. הכתיבה הממגנטת של שוובלין מתחקה בעוצמה אובססיבית אחר הנקודה שבה המרחק הבטוח נפרם וההנאה הופכת לסיוט, אחר האיום החמקמק שאין לדעת איפה מתחילה פגיעתו הרעה והיכן, אם בכלל, תוכל להסתיים.

 

סמנתה שוובלין היא אחד הקולות הצעירים הרעננים והמסעירים שיצאו בשנים האחרונות מן הספרות הלטינו-אמריקנית. היא נבחרה לאחת מ-22 הסופרים הספרדים המבטיחים ביותר מתחת לגיל 35 במגזין גרנטה וזכתה לשבחי הביקורת ולהצלחה גדולה ברחבי העולם.

 

מרחק ביטחון נכלל ברשימת המועמדים הסופית לפרס מאן בוקר, והניו יורקר כינה אותו "גאוני". זהו ספרה הראשון המתורגם לעברית.

 

"שנון, חלומי, מצמרר ומפחיד באופן בלתי נשכח", האקונומיסט

"בחיים לא פחדתי ככה לקרוא ספר לפני השינה," מארי קלייר

"התחלתי לקרוא את הספר בלילה. בעמוד 30 קמתי לבדוק את המנעולים בדירה. כשסיימתי לקרוא, כבר פחדתי להסתכל החוצה מהחלון", הניו יורקר.

 

סמנתה שוובלין נולדה בבואנוס איירס ב-1978. יצירותיה תורגמו ליותר מעשר שפות. כיום היא מתגוררת בברלין.

 

 

יש לבדוק גם

הג'וק

ספר חדש בספריה לעם /הוצאת עם עובד איאן מקיואן הג'וק                                                     תרגם מאנגלית: ארז וולק                                                              103 …

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *

אתר זה עושה שימוש באקיזמט למניעת הודעות זבל. לחצו כאן כדי ללמוד איך נתוני התגובה שלכם מעובדים.