חדש בהוצאת "בבל"
לרגל ציון 80 שנה להולדתו של ז'ורז' פרק
אחד מגדולי הסופרים הצרפתיים במאה העשרים
"ספר זה הוא חייו של ז'ורז' פרק, מחבר החיים הוראות שימוש, אחת מיצירות הבדיון המרנינות שנכתבו מאז ומעולם. פרק השווה תכופות את הספרות לפאזל של פיסות עץ, ופעם אחת, בגיחוך, החיל את העניין על עצמו ואמר: כל שאני יודע הוא שהפאזל מכונה חייו ועבודתו של ז'ורז' פרק. אך איני יודע מהו פתרונו".
ז'ורז' פרק, חיים במילים
ביוגרפיה מאת דייוויד בלוס
שתרגם את מרבית ספריו של פרק לאנגלית
ומהחוקרים הבקיאים ביותר בעולם ביצירתו
מאנגלית: יניב חג'בי
"אני יודע שכתיבה בשבילי היא כלי ההתפייסות היחיד שלי עם העולם, הדרך היחידה שבה אני יכול להיות מאושר או פשוט לחיות".
הביוגרפיה המקיפה ביותר שנכתבה עד כה על ז'ורז' פרק, מחבר "החיים הוראות שימוש", "הדברים", "איש ישן", "איזה טוסטוס קטן עם כידון מצופה כרום בקצה החצר?", "חלל וכו': מבחר מרחבים", W"או זכרון-הילדות" ועוד. דרך סיפור חייו והקריירה המרתקת של פרק מצטיירת ההיסטוריה של אירופה לפני ואחרי מלחמת העולם השנייה: התמורות החברתיות והכלכליות בצרפת ובחיי היומיום בחברה המערבית וההתרחשויות הפחות מוכרות של חיי התרבות והספרות במחצית השנייה של המאה העשרים.
מעל לכול, הספר הוא דיוקן נוגע ללב של ז'ורז' פרק: אמן מקורי ורב-פנים,
איש עצוב, מצחיק ואקסצנטרי, אוהב אדם וחתולים.
"חיים במילים", שזיכה את מחברו בפרס גונקור לביוגרפיה, הוא מחקר רחב יריעה המזכיר בעומקו ובהיקפו את "החיים הוראות שימוש", ספרו החשוב של פרק. דיוויד בלוס הלך בעקבותיו של פרק לתחנות שונות ברחבי העולם, נפגש עם בני משפחתו, חבריו ומכריו, נבר בארונות, בארגזים, במכתבות ובארכיונים, קרא, אסף ותיעד טיוטות, מכתבים, פתקים ומסמכים. בלוס אף מצא את העתק הפחם של כתב-היד האבוד של "הקונדוטיירה", שפרק חשב שאבד לנצח לאחר שנדחה על ידי הוצאות לאור, ולבסוף התפרסם שלושים שנה לאחר מות מחברו.
הספר מתחקה אחר קורותיו האישיים והספרותיים של פרק, ואחר מכלול יצירותיו המרשים. עוד בהיותו נער החליט להיות סופר, ועד יום מותו מילא במילים את החלל שנפער בחייו עם מות הוריו במלחמת העולם השנייה. פרק כתב רומנים, שירה, מאמרים, רשימות, מחזות, תסכיתי רדיו ותסריטים ואף ביים סרטים, וכל אחת מעבודותיו שונה בתכלית. יצירותיו, שראו אור בחייו ואחרי מותו, זכו למעמד של יצירות-מופת וספרי-פולחן.
עד שהצליח לחיות ממילים, התפרנס ממלאכות שונות, החל בחקר שווקים ועד כתיבת תשבצים, אך בעיקר התפרנס מעבודתו כמידען וארכיבאי במעבדה למחקר מדעי. פרק היה אחד החברים הבולטים בקבוצת הסופרים והמתמטיקאים OuLiPo, בה פעלו בין היתר מרסל דושאן ואיטלו קאלווינו. פרק נפטר ב-1982, כמה ימים לפני יום הולדתו ה-46. שנתיים לאחר מכן, כמחווה לסופר, כוכב הלכת הקטן מס' 2817 נקרא על שמו.
דייוויד בלוס הוא חוקר ספרות, מחבר ומתרגם יליד אנגליה, פרופסור לצרפתית ולספרות משווה באוניברסיטת פרינסטון שבארצות הברית ועומד בראש התוכנית לתרגום ולתקשורת בין-תרבותית באוניברסיטה. בלוס תרגם את מרבית ספריו של פרק לאנגלית, בהם הרומנים "החיים הוראות שימוש" ו-"W או זכרון-הילדות". זהו ספרו השני של בלוס בעברית; קדם לו הספר "אבא גוריו – אונורה דה בלזק", שראה אור ב-1991 בהוצאת אור-עם.
"בביוגרפיה זו מפרק בלוס לגורמים את המיתוס ז'ורז' פרק רק כדי לשוב וליצור מהם, מעשה אמן, את סיפור חייו רב התהפוכות של ז'ורז' פרק, סופר בשר ודם שמילים הן אבני הבניין של חייו." יניב חג'בי, מתרגם הספר לעברית, סופר וחוקר ספרות שעוסק בין היתר במחקר משווה של אינטרטקסטואליות ביצירותיהם של ז'ורז' פרק וש"י עגנון. בין פרסומיו הקודמים נמנים "שירת האין המוחלט – עיון מחווה בתפיסות השפה ב'עד הנה' לש"י עגנון, La vie mode d'emploi ל-Georges Perec וסביבותיהם", "ברית המלה בין ש"י עגנון לבין ז'ורז' פרק: על קשר המלה בין הגוף לשפה", "לשון העדר, משחק: יהדות וסופר-סטרוקטורליזם בפואטיקה של ש"י עגנון" ו-"המדריך התימני לכתיבת אגדות".
965 עמ' | 148 ש"ח